Por defeito, este website utiliza cookies para assegurar a melhor experiência de navegação. Ao aceitar está a concordar com a sua utilização. Saiba mais

TraductaNet
  • Login
    • Clientes
    • Parceiros
  • PORTUGUÊS
    • ENGLISH
    • FRANÇAIS
    • DEUTSCH
    • ESPAÑOL
    • PORTUGUÊS
  • Quem Somos
    • Quem somos
    • A nossa missão
    • Ofertas de emprego
    • Testemunhos
    • Distinções
    • Política de Qualidade
    • Carreiras
  • Áreas temáticas
    • Administração / Instituições Públicas
    • Banca e Seguros
    • Finanças
    • Tecnologia, Media e Telecomunicações
    • Indústria automóvel
    • Indústria farmacêutica / medicina
    • Indústria em geral
    • Turismo
    • Direito
    • Aviação
    • Química
    • Ambiente
    • Educação e formação profissional
  • Serviços
    • Tradução
    • Localização
    • Interpretação
    • Gestão de Terminologia
    • Organização documental
    • Transcriação
    • SEO Multilingue
    • Outros serviços
  • Contactos
  • Blogue
Pedir OrçamentoPedir Orçamento

Blog

Blog

Últimas Notícias

Artigos classificados como terminologia

CdT LANÇA IATE 2

No dia 5 de dezembro de 2018, o Centro de Traduções Europeu, CdT, apresentou oficialmente o IATE 2 num evento organizado no European Convention Center, no Luxemburgo. Esta enorme base de dados interinstitucional tem sido gerida pelo CdT desde 2003 em nome das instituições europeias.

O PAPEL DA TERMINOLOGIA NA TRADUÇÃO

Desde sempre que a Traductanet, enquanto empresa que presta serviços linguísticos, considera a terminologia como um dos pilares da tradução, o que a levou a criar, em 1990, um Serviço de Terminologia interno.

Jornadas sobre tecnologias da tradução

O Colégio de Tradutores Públicos de Buenos Aires vai organizar umas jornadas sobre melhoria das ferramentas de trabalho de profissionais do sector da tradução no próximo dia 14 de julho.

METM18: Conferência Mediterranean Editors and Translators 2018

Esta conferência sobre tradução realiza-se, anualmente, durante um fim de semana do último trimestre numa cidade do Mediterrâneo.

TRADUCTATERMO EM FOCO: GENTRIFICAÇÃO

O termo gentrificação não é novo, trata-se de uma palavra de origem inglesa gentrification, de "gentry", e que por sua vez deriva do francês arcaico "genterise" que significa "de origem gentil, nobre".

Traductanet premiada pelo seu trabalho na área da Terminologia

É com grande satisfação que anunciamos ter a TraductaNet sido selecionada para trabalhar para a União Europeia na área da terminologia.

  • <
  • 1 (current)
  • 2
  • 3
  • >
Siga-nos
  • Quem Somos
    • Quem somos
    • A nossa missão
    • Ofertas de emprego
    • Testemunhos
    • Distinções
    • Política de Qualidade
    • Carreiras
  • Áreas temáticas
    • Administração / Instituições Públicas
    • Banca e Seguros
    • Finanças
    • Tecnologia, Media e Telecomunicações
    • Indústria automóvel
    • Indústria farmacêutica / medicina
    • Indústria em geral
    • Turismo
    • Direito
    • Aviação
    • Química
    • Ambiente
    • Educação e formação profissional
  • Serviços
    • Tradução
    • Localização
    • Interpretação
    • Gestão de Terminologia
    • Organização documental
    • Transcriação
    • SEO Multilingue
    • Outros serviços
  • Contactos
  • Blogue
Pedir Orçamento
Em caso de conflito entre esta Entidade e o consumidor dos nossos serviços prestados e/ou bens vendidos, poderá recorrer a:
Centro de Arbitragem de Consumo de Lisboa
Rua dos Douradores, 116 – 2º
1100-207 Lisboa
Telefone: 218 807 030
Fax: 218 807 038
E-mail: juridico@centroarbitragemlisboa.pt
Web: www.centroarbitragemlisboa.pt


Política de Privacidade

  • apet
  • turismo-lisboa
  • ahk
  • ISO
  • Lisboa2020
  • 2020
  • UE

Copyright © 2019TraductaNet. All Rights Reserved.